Фонд «Центр Защиты Прав СМИ»
Защищаем тех,
кто не боится говорить

Всегда ли слова "якобы", "по-видимому", "вероятно" и другие им подобные, включенные в текст публикации, "освобождают" от ответственности?

Настоящий материал (информация) произведен и (или) распространен иностранным агентом Фондом «Центр Защиты Прав СМИ» либо касается деятельности иностранного агента Фонда «Центр Защиты Прав СМИ»

Приведенные слова, безусловно, не всегда помогают уйти от ответственности за распространение недостоверных и порочащих сведений.

Вставляя их в текст публикации, многие авторы считают, что таким образом превращают сведения в мнения, а не излагают факты, которые можно проверить на достоверность. Однако только когда распространенные сведения соответствуют действительности и изложены корректно, но при этом приводятся некие оценочные суждения, вытекающие из фактов, которые могут субъективно не понравиться герою публикации, возможно, что ответственность для распространителя этих сведений не наступит. В каждом конкретном случае нужно смотреть на общий контекст публикации и анализировать конкретные фразы.

При рассмотрении диффамационных споров в судах обычно проводятся лингвистические экспертизы, чтобы установить смысловую направленность текста, характер распространенных сведений и их относимость к конкретному лицу. Кроме того, даже для выражения мнения необходима определенная фактологическая основа. А когда цель публикации — бездоказательно опорочить какое-то лицо, но при этом избежать ответственности с помощью слов, которые способны, по мнению автора, придать вероятностный характер распространенным сведениям, очевидно, что избежать ответственности не получится.

Подробнее в рекомендациях «​Пути разрешения диффамационного конфликта»


Или проверьте свои знания в нашем тесте
«Опорочил или нет: что вы знаете об ущемлении чести и достоинства в сети»

Источник: Центр защиты прав СМИ